terça-feira, 26 de abril de 2011

Tweet #4 - Habanera [Carmen Opera by Bizet]

Quand je vous aimerai?



Ma foi, je ne sais pas,



Peut-être jamais, peut-être demain.



Mais pas aujourd'hui, c'est certain





(sung) L'amour est un oiseau rebelle



que nul ne peut apprivoiser,



et c'est bien en vain qu'on l'appelle,



s'il lui convient de refuser.



Rien n'y fait, menace ou prière,



l'un parle bien, l'autre se tait:



Et c'est l'autre que je préfère,



Il n'a rien dit mais il me plaît.



L'amour! L'amour! L'amour! L'amour!





Carmen: L'amour est enfant de Bohême,



il n'a jamais, jamais connu de loi;



si tu ne m'aimes pas, je t'aime



si je t'aime, prends garde à toi! (Prends garde à toi!)



Si tu ne m’aimes pas,



Si tu ne m’aimes pas, je t’aime! (Prends garde à toi!)



Mais, si je t’aime,



Si je t’aime, prends garde à toi!





L'oiseau que tu croyais surprendre



battit de l'aile et s'envola ...



l'amour est loin, tu peux l'attendre;



tu ne l'attends plus, il est là!



Tout autour de toi, vite, vite,



il vient, s'en va, puis il revient ...



tu crois le tenir, il t'évite,



tu crois l'éviter, il te tient.



L'amour! L'amour! L'amour! L'amour!





Carmen: L'amour est enfant de Bohême,



il n'a jamais, jamais connu de loi;



si tu ne m'aimes pas, je t'aime



si je t'aime, prends garde à toi! (Prends garde à toi!)



Si tu ne m’aimes pas,



Si tu ne m’aimes pas, je t’aime! (Prends garde à toi!)



Mais, si je t’aime,



Si je t’aime, prends garde à toi!



Choir: L'amour est enfant de Bohême,



il n'a jamais, jamais connu de loi;



si tu ne m'aimes pas, je t'aime



si je t'aime, prends garde à toi! (Prends garde à toi!)



Carmen: Si tu ne m’aimes pas,



Si tu ne m’aimes pas, je t’aime! (Prends garde à toi!)



Mais, si je t’aime,



Si je t’aime, prends garde à toi!

Sem comentários:

Enviar um comentário